Après quelques soucis d’hébergement, le contenu du forum (images, parties, vidéos) est de nouveau disponible, encore désolé pour ses désagréments et merci encore pour votre compréhension.

    Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Partagez
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Lun 20 Fév 2012 - 20:30

    Rappel du premier message :

    .



    SHAPE UP  - CHARLES MATTHEWS

    Projet de groupe de Traduction

    (avec l'aimable autorisation de Charles Matthews)


    Bonjour à tous,

    au cours d'une discussion avec planche, celui-ci m'a dit beaucoup de bien de cet ouvrage et facilement trouvable sur le net (attention à bien choisir la version complète).


    Or cette ouvrage de base gagnerait certainement à être traduit en français afin de le mettre à la disposition du plus grand nombre et en particulier des plus jeunes ou ceux ne maitrisant pas la langue anglaise.

    Parmi vous, seriez-vous :

    - intéressé pour disposer d'une traduction de l'ouvrage ?
    - prêt à consacré un peu de temps pour participer à la traduction ?
    - prêt à effectuer une relecture ?

    Il est logique que plus il y aura de volontaire, plus rapide sera la traduction.  Wink

    Mise à jour :

    Alors après votre accueil enthousiaste (merci  Clap ), nous allons commencer à planifier l'ensemble.

    Les obligations :
    - Mentionner le titre original de l'ouvrage (avec sa traduction dessous) et l'auteur.
    - Faire apparaitre le symbole "©️ Charles Matthews."
    - Faire apparaitre que la traduction est un travail commun des membres du forum GO.ON
    - Respecter le format du document (feuilles A4, téléchargeable, non modifiable une fois finalisé)
    - Prendre tous la bonne version (celle indiquée par le lien)
    - Les traductions me sont directement envoyé en .doc (word 1997-2003), en .odt (open office) ou en .txt basique (mail : nicofig___at___hotmail.fr)

    Répartition des tâches :

    TâchePartie du livreResponsableÉtat d'avancement
    TraductionIntroduction : The scope of shapeMike YavelEn mise en page
    TraductionChapter 1 - Table shapeChienbleuEn mise en page
    TraductionChapter 2 - Shape basicsInutqenEn mise en page
    TraductionChapter 3 - Close range play 1CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 4 - Starting from haneGnomy et CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 5 - Close range play 2SinbadEn mise en page
    TraductionChapter 6 - Blocking offCheveluEn mise en page
    TraductionProblem Set 1: Creating good shapeCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 7 - Eight faces of cuttingGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 8 - Attach-extend mysteriesGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 9 - EscapologySinbad En mise en page
    TraductionProblem Set 2: Cutting pointsCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 10 - Extensions and invasion pointsSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 11 - CrampSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 12 - OutnumberedSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 13 - Theory applying to effective playSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 14 - HaengmaSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 15 - SabakiHanriver et CatloisEn relecture 1
    TraductionProblem Set 3 : Advanced shape problemsCatloisEn relecture 1
    TraductionAppendix + Titres des cinq parties
    Relecture 1ToutBicykeul+ Girdin
    Relecture 2ToutKingwithou
    Aide pour confirmation ludiqueTout
    Design et schémasToutLDL
    Lexique des termes japonaisSpécialRosenzweigEn relecture 1
    GlossaireSpécial
    Préface, présentation de l'auteur et du projetSpécialNicofig
    Mise en place du sommaire sous forme de pdf actif avec liens vers les chapitresSpécialThefone
    Vérification globaleToutNicofig-LDL

    Hiérarchie des états d'avancement:
    - En cours
    - En relecture 1
    - En relecture 2
    - En mise en page
    - Vérification
    - Finalisé


    Besoins:
    - une personne susceptible de transformer le document final en pdf avec des liens actifs en interne.

    Précisions:
    Kingwithou s'occupe des questionnements sur un aspect ludique du livre et ainsi assurer la bonne compréhension d'une séquence de jeu.

    Voilà, indiquez moi ce que vous aimeriez faire et je vous place dans le tableau  Yo


    Dernière édition par Nicofig le Mer 16 Avr 2014 - 6:14, édité 66 fois
    avatar

    taolive
    invité GO.ON l 30K

    Niveau KGS : 3 Dan
    Messages : 4
    Points : 51
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par taolive le Mar 8 Mai 2018 - 12:59

    Hello
    Ya du neuf sur la traduction?
    Est-il possible d'avoir un PDF sur l'état en cours?
    avatar

    Girdin
    DONATEUR gold
    DONATEUR gold

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 108
    Points : 3382
    Mercis reçus : 2

    Projet Plop ...

    Message par Girdin le Mar 8 Mai 2018 - 20:24

    Salut taolive,
    bah le projet ne bouge pas trop. La traduction était bien avancée. Les parties étaient soit en relecture, soit en mise en page.
    J'etais chef de projet, je peux transmettre les fichiers si tu veux te pencher sur le sujet.
    De mon cote je peux m'y remettre, faire les relecture 1. Prend le temps de lie les topics, voir si tu te sens de participer ^^'

    Cdlt,
    H.C.


    ------------------------------------------------------------------------------
    'cause it's a wild world baby ...
    'and why would you be there if you're not happy !
    avatar

    taolive
    invité GO.ON l 30K

    Niveau KGS : 3 Dan
    Messages : 4
    Points : 51
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par taolive le Mer 9 Mai 2018 - 19:11

    Girdin a écrit:Salut taolive,
    bah le projet ne bouge pas trop. La traduction était bien avancée. Les parties étaient soit en relecture, soit en mise en page.
    J'etais chef de projet, je peux transmettre les fichiers si tu veux te pencher sur le sujet.
    De mon cote je peux m'y remettre, faire les relecture 1. Prend le temps de lie les topics, voir si tu te sens de participer ^^'

    Cdlt,
    H.C.

    Merci pour ta réponse.
    Je me demandais juste s'il existait un document que je pourrais donner à un élève qui ne lit que le français... Mais bon je vais me débrouiller autrement.
    Je ne suis pas du tout dispo pour m'impliquer dans ce projet, mais merci de m'avoir proposé  Yep
    avatar

    Girdin
    DONATEUR gold
    DONATEUR gold

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 108
    Points : 3382
    Mercis reçus : 2

    Projet Plop ...

    Message par Girdin le Mer 9 Mai 2018 - 20:47

    ok pas de souci
    de mon cote je vais voir si je peux reactiver le truc
    bonne continuation


    ------------------------------------------------------------------------------
    'cause it's a wild world baby ...
    'and why would you be there if you're not happy !
    avatar

    Pio2001
    DONATEUR moon
    DONATEUR moon

    Niveau KGS : 5 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 402
    Points : 868
    Mercis reçus : 129

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Pio2001 le Jeu 10 Mai 2018 - 16:42

    Salut,
    Je peux faire des relectures, si besoin.
    avatar

    Girdin
    DONATEUR gold
    DONATEUR gold

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 108
    Points : 3382
    Mercis reçus : 2

    Projet Projet 'ShapeUp!' quel avenir ?

    Message par Girdin le Ven 25 Mai 2018 - 23:26

    Petit update sur l'état du projet 'ShapeUp!' ... on recherche de bonnes âmes pour effectuer la relecture. Si vous aimez la belle phrase (et que vous comprenez un peu le go) n'hésitez pas à vous manifester ! Il reste à finaliser (quand meme un bon travail de relecture et de mise en page) à partir de ce qui a déjà été fait !

    N'hésitez pas à vous manifester sur le Forum, toute aide est la bienvenue ! Great Great Great
    H.C.


    ------------------------------------------------------------------------------
    'cause it's a wild world baby ...
    'and why would you be there if you're not happy !
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Dim 17 Juin 2018 - 9:38

    C'est un beau projet. J'espère que les volontaires désireux d’œuvrer pour la communauté et les nouveaux venus dans le monde du Go seront nombreux.
    Cela permettra aussi aux clubs de disposer d'une base à fournir à ceux qui franchiront les portes de leurs locaux.
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Mer 8 Aoû 2018 - 1:36

    Bonjour à tous,

    Je peux participer aux relectures, et j'ai du temps à y consacrer ce mois-ci (j'ai un peu d'expérience en la matière vu que je me suis fait les Leçons sur les Fondamentaux). Pour la mise en page, j'ai aussi de l'expérience, mais uniquement en latex, car j'ai mes templates tout prêts.

    Rémi
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Ven 10 Aoû 2018 - 18:44

    Bon, après discussion avec Girdin, on est 2 motivés pour relancer ce projet et en venir à bout. Bonnes âmes, manifestez-vous !
    avatar

    Girdin
    DONATEUR gold
    DONATEUR gold

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 108
    Points : 3382
    Mercis reçus : 2

    Projet Reprise du projet ShapeUp!

    Message par Girdin le Dim 12 Aoû 2018 - 1:06

    Le projet ShapeUp! reprend, nous recherchons des personnes motivées pour s'impliquer dans les traductions. Le projet en est aux relectures, et c'est un travail qui doit être rythmé -jusqu'ici on a fait un gros morceau, il faut maintenant polir le texte produit pour créer un bel ouvrage pour nos amis joueurs de go.

    Bientôt, vous verrez les nouvelles présentations en LaTeX avec Overleaf, un outil collaboratif. Nous travaillons d'arrache-pied en cette période de rentrée pour vous offrir une version plus agréable et très accessible du projet en cours.

    N'hésitez pas à réagir sur cette page !
    A très bientôt !
    Goistiquement
    Girdin



    ------------------------------------------------------------------------------
    'cause it's a wild world baby ...
    'and why would you be there if you're not happy !
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Dim 12 Aoû 2018 - 1:41

    Girdin a écrit:Le projet ShapeUp! reprend, nous recherchons des personnes motivées pour s'impliquer dans les traductions. Le projet en est aux relectures, et c'est un travail qui doit être rythmé -jusqu'ici on a fait un gros morceau, il faut maintenant polir le texte produit pour créer un bel ouvrage pour nos amis joueurs de go.

    Bientôt, vous verrez les nouvelles présentations en LaTeX avec Overleaf, un outil collaboratif. Nous travaillons d'arrache-pied en cette période de rentrée pour vous offrir une version plus agréable et très accessible du projet en cours.

    N'hésitez pas à réagir sur cette page !
    A très bientôt !
    Goistiquement
    Girdin


    Bon, comme il faut aussi un type pessimiste, je dirai que le plus gros reste à faire Smile, mais avec Overleaf, on va pouvoir tous consulter le résultat définitif (mais pour le moment, seul un chapitre ressemble à quelque chose, et le chapitre 2 est en cours), avec la mise en page que chacun peut éditer, à la manière de Wikipedia. J'espère que ce mode de travail encouragera ceux qui ont peu de temps à donner, mais aimeraient participer.

    Je suppose que dans un premier temps, nous allons mettre tout le travail déjà fait sur Overleaf, et ceux qui voudront y consacrer du temps n'auront qu'à nous demander les accès.

    Voici le lien en lecture seule pour que vous voyez ce que nous faisons :
    https://www.overleaf.com/read/bbnjzvfgkyvb
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Lun 3 Sep 2018 - 2:07

    Un mois de boulot, et ça commence à prendre forme. L'équipe s'est étoffée de quelques personnes supplémentaires et la plupart des chapitres commencent à avoir une allure définitve.

    Je constate avec dépit qu'on a peu de nouvelles des traducteurs initiaux. Malheureusement, ce forum semble aussi animé que le désert de Gobi en hiver. C'est dommage, car je pense que ça pourrait leur faire plaisir de voir leur travail arriver au bout (même si, je l'admets, j'ai du réécrire entièrement certains chapitres pour des problèmes de faux-sens). Merci à ceux qui ont fait de belles traductions, ils se reconnaîtront.

    Je vous remets le lien de lecture : Overleaf



    avatar

    Pio2001
    DONATEUR moon
    DONATEUR moon

    Niveau KGS : 5 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 402
    Points : 868
    Mercis reçus : 129

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Pio2001 le Mer 5 Sep 2018 - 2:57

    Merci pour les news !... et pour le travail accompli.

    Désolé de n'avoir pas davantage participé. Faire une relecture finale, c'était dans mes cordes. Mais je suis tombé sur un de ces chapitres où il fallait refaire beaucoup de choses. Je n'avais pas le temps pour un travail aussi détaillé.
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Mer 5 Sep 2018 - 14:40

    Pio2001 a écrit:Merci pour les news !... et pour le travail accompli.

    Désolé de n'avoir pas davantage participé. Faire une relecture finale, c'était dans mes cordes. Mais je suis tombé sur un de ces chapitres où il fallait refaire beaucoup de choses. Je n'avais pas le temps pour un travail aussi détaillé.

    Bonjour Pio,

    Si tu regardes notre tableau de travail (que je peux t'envoyer à la demande), tu verras que de nombreux chapitres sont en relecture finale et ne devraient pas demander de modifications majeures. Si tu le souhaites, tu peux relire l'un de ces chapitres : 5, 6, 6pb, 9pb, 10, 14, 15pb.

    Tiens moi au courant.

    Rémi
    avatar

    Babibo
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 2 Dan
    Niveau FFG : 2 Dan
    Messages : 99
    Points : 782
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Babibo le Dim 30 Sep 2018 - 15:15

    Le projet ayant migré, voici le nouveau lien de lecture :
    https://v2.overleaf.com/read/tzjgxxtqwygz

    Il ne nous reste que deux chapitres à terminer (ceux que vous verrez si vous regardez maintenant sur ce lien - les autres chapitres sont terminés mais quand on travaille dessus, on cache le reste du livre pour gagner en temps de compilation).

    Nous avons toujours besoin de relecteurs attentifs. Me contacter pour connaître les chapitres qui ont besoin de relecture.

    Rémi

    Contenu sponsorisé

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mer 21 Nov 2018 - 13:29