GO.ON l Le forum de la communauté francophone de Go

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Bienvenue sur le forum GO.ON consacré à la pratique du jeu de Go. Vous y trouverez des conseils de jeu, des partenaires pour de nouvelles parties et beaucoup d'autres choses. Bonne visite.

    Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Lun 20 Fév 2012 - 20:30

    .



    SHAPE UP  - CHARLES MATTHEWS

    Projet de groupe de Traduction

    (avec l'aimable autorisation de Charles Matthews)


    Bonjour à tous,

    au cours d'une discussion avec planche, celui-ci m'a dit beaucoup de bien de cet ouvrage et facilement trouvable sur le net (attention à bien choisir la version complète).


    Or cette ouvrage de base gagnerait certainement à être traduit en français afin de le mettre à la disposition du plus grand nombre et en particulier des plus jeunes ou ceux ne maitrisant pas la langue anglaise.

    Parmi vous, seriez-vous :

    - intéressé pour disposer d'une traduction de l'ouvrage ?
    - prêt à consacré un peu de temps pour participer à la traduction ?
    - prêt à effectuer une relecture ?

    Il est logique que plus il y aura de volontaire, plus rapide sera la traduction.  Wink

    Mise à jour :

    Alors après votre accueil enthousiaste (merci  Clap ), nous allons commencer à planifier l'ensemble.

    Les obligations :
    - Mentionner le titre original de l'ouvrage (avec sa traduction dessous) et l'auteur.
    - Faire apparaitre le symbole "© Charles Matthews."
    - Faire apparaitre que la traduction est un travail commun des membres du forum GO.ON
    - Respecter le format du document (feuilles A4, téléchargeable, non modifiable une fois finalisé)
    - Prendre tous la bonne version (celle indiquée par le lien)
    - Les traductions me sont directement envoyé en .doc (word 1997-2003), en .odt (open office) ou en .txt basique (mail : nicofig___at___hotmail.fr)

    Répartition des tâches :

    TâchePartie du livreResponsableÉtat d'avancement
    TraductionIntroduction : The scope of shapeMike YavelEn mise en page
    TraductionChapter 1 - Table shapeChienbleuEn mise en page
    TraductionChapter 2 - Shape basicsInutqenEn mise en page
    TraductionChapter 3 - Close range play 1CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 4 - Starting from haneGnomy et CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 5 - Close range play 2SinbadEn mise en page
    TraductionChapter 6 - Blocking offCheveluEn mise en page
    TraductionProblem Set 1: Creating good shapeCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 7 - Eight faces of cuttingGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 8 - Attach-extend mysteriesGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 9 - EscapologySinbad En mise en page
    TraductionProblem Set 2: Cutting pointsCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 10 - Extensions and invasion pointsSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 11 - CrampSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 12 - OutnumberedSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 13 - Theory applying to effective playSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 14 - HaengmaSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 15 - SabakiHanriver et CatloisEn relecture 1
    TraductionProblem Set 3 : Advanced shape problemsCatloisEn relecture 1
    TraductionAppendix + Titres des cinq parties
    Relecture 1ToutBicykeul+ Girdin
    Relecture 2ToutKingwithou
    Aide pour confirmation ludiqueTout
    Design et schémasToutLDL
    Lexique des termes japonaisSpécialRosenzweigEn relecture 1
    GlossaireSpécial
    Préface, présentation de l'auteur et du projetSpécialYunzi
    Mise en place du sommaire sous forme de pdf actif avec liens vers les chapitresSpécialThefone
    Vérification globaleToutYunzi-LDL

    Hiérarchie des états d'avancement:
    - En cours
    - En relecture 1
    - En relecture 2
    - En mise en page
    - Vérification
    - Finalisé


    Besoins:
    - une personne susceptible de transformer le document final en pdf avec des liens actifs en interne.

    Précisions:
    Kingwithou s'occupe des questionnements sur un aspect ludique du livre et ainsi assurer la bonne compréhension d'une séquence de jeu.

    Voilà, indiquez moi ce que vous aimeriez faire et je vous place dans le tableau  Yo


    Dernière édition par Yunzi le Dim 11 Fév 2024 - 10:28, édité 67 fois
    Girdin

    Girdin
    DONATEUR gold
    DONATEUR gold

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Niveau FFG : 9 Kyu
    Messages : 108
    Points : 3382
    Mercis reçus : 2

    Projet trads de shape up !

    Message par Girdin Mar 21 Fév 2012 - 2:56

    bin, je serais interessé pour participer oui, un petit peu.

    je tente des trads sur le go depuis quelques temps (voir weiqiban.fr) et shape up est un bon bouquin, ou l'on trouve pas mal de references interessantes.

    tiens moi au jus pour ton projet.

    H.C.
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mar 21 Fév 2012 - 8:04

    .



    interessant tout ca !
    Je peux assurer la partie mise en forme, puisque c'est mon metier,

    ce qui pourrait nous faire un collectif forum sur des projets trad, tres bien tout ca !
    Yo


    Version originelle : 2.36 Mo - 174 pages
    (par contre les diagrammes c'est carrement cata ! faudra tout refaire d'office je pense !)




    .
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mar 21 Fév 2012 - 8:27

    Oui c'est exactement ce que j'envisageai : créer petit à petit une petite bibliothèque du forum. Il y en a d'autres libre de droits également qui pourraient être intéressant mais mieux vaut commencer par un projet avant de se lancer sur plusieurs peut-être.

    Par contre attention car la version que j'ai a 220 pages, il faudra que je vérifie si cela est juste dû à une mise en page ou à des coupes dans le texte. Think


    Dernière édition par Nicofig le Mar 21 Fév 2012 - 8:55, édité 1 fois
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mar 21 Fév 2012 - 8:51

    .


    le fichier dont tu avais mis le liens precedemment et que j'ai remis un post 1 est le meme
    que mon fichier a moi, 174 pages.

    Il te suffit de comparer avec ton fichier de 270 pages, mais a mon avis ce sont des coupes !
    dis nous....




    .
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mar 21 Fév 2012 - 9:06

    faustroll a écrit:Je viens de regarder le .pdf, et c'est vrai que ce livre a l'air intéressant. Je serais éventuellement disponible pour aider à la traduction si la demande est forte.

    Tout à fait d'où ma demande, si nous sommes plusieurs, cela ira plus rapidement certainement avec une triple supervision finale :
    - une pour la traduction globale afin que les termes soient identiques partout.
    - une pour l'aspect ludique afin de vérifier si les traductions correspondent bien à la logique et au sens du go.
    - une sur l'esthétique pour pouvoir donner un caractère GO.ON au travail que nous pourrions entamer sur le moyen et le long terme.

    girdin a écrit:bin, je serais intéressé pour participer oui, un petit peu.

    je tente des trads sur le go depuis quelques temps (voir weiqiban.fr) et shape up est un bon bouquin, ou l'on trouve pas mal de références intéressantes.

    tiens moi au jus pour ton projet.

    H.C.

    Oui, j'ai vu ton travail de traduction très intéressant. D'ailleurs ce sont parmi les premiers documents que j'ai pu téléchargé. Si cela ne te dérange pas, tout en gardant le tout sur "Le Goban rochelais" (http://www.weiqiban.fr/), il pourrait également intéressant de les inclure dans la bibliothèque du forum. Qu'en penses-tu ? Cela ne pourrait qu'étendre leur accès ?

    LDL a écrit:.
    intéressant tout ça !
    Je peux assurer la partie mise en forme, puisque c'est mon métier,

    ce qui pourrait nous faire un collectif forum sur des projets trad, très bien tout ça !
    Yo

    Version originelle : 2.36 Mo - 174 pages
    (par contre les diagrammes c'est carrément cata ! faudra tout refaire d'office je pense !).

    Ce serait effectivement excellent cette mise en forme spécifique par un pro. Pour les diagrammes on peut utiliser l'outil disponible sur Go.On.

    LDL a écrit:.
    le fichier dont tu avais mis le liens precedemment et que j'ai remis un post 1 est le meme
    que mon fichier a moi, 174 pages.

    Il te suffit de comparer avec ton fichier de 270 pages, mais a mon avis ce sont des coupes !
    dis nous...

    Je me suis trompé, il fait 220 pages et contient en plus des index, des problèmes et corrections, une liste de proverbes mis en relation avec les parties du livre. Yes
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mar 21 Fév 2012 - 10:05

    .



    tu peux nous mettre un lien vers ton fichier de 220 pages, histoire que on l'ait....
    Wink







    .
    chevelu

    chevelu
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 1 Kyu
    Messages : 279
    Points : 4650
    Mercis reçus : 11

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par chevelu Mar 21 Fév 2012 - 11:02

    S'il vous faut une personne de plus pourquoi pas, en traduction ou relecture (français et sens du jeu possible, pas esthétique ^^").
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mar 21 Fév 2012 - 11:07

    .



    impec, ca fait 5 personnes deja hehe....
    Yo





    .
    kaspa

    kaspa
    Membre GO.ON l 1D
    Membre GO.ON  l   1D

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Messages : 664
    Points : 5669
    Mercis reçus : 112

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par kaspa Mar 21 Fév 2012 - 12:52

    alors oui intéressé, mais mes faible disposition pour la langue "j'expire" m'empeche de vous preter main forte.
    PS je fait le pompom boy si ca peu aider ^^
    herissondu

    herissondu
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 3 Dan
    Niveau FFG : 1 Dan
    Messages : 210
    Points : 0
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par herissondu Mar 21 Fév 2012 - 14:21

    Je suis partant aussi, c'est une super idée Yes
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mar 21 Fév 2012 - 22:44

    Je suis ravi de votre enthousiasme, je mets au point quelque chose de plus construit que cette simple idée de départ et que les autres volontaires n'hésitent pas non plus à s'annoncer.
    Je vous enverrai également le document à ma disposition pour que nous travaillons tous sur la même version. Yo

    LDL a écrit:.tu peux nous mettre un lien vers ton fichier de 220 pages, histoire que on l'ait....
    Wink
    Bien sûr, voilà le lien direct :
    Shape up ! de Charles Matthews, version longue

    faustroll a écrit:Nicofig, je sais bien que tu désires posséder tout les livres de go du monde et plus, ainsi que traduire toutes les pages possibles de "Shape up", mais il vaudrait mieux commencer par la version courte Smile Qui suppose déjà énormément de travail.
    Certes mais le différentiel concerne essentiellement des problèmes et des index. Voir ci-dessus.
    X3n

    X3n
    Membre GO.ON l 5K
    Membre GO.ON  l   5K

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Messages : 186
    Points : 2133
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par X3n Mer 22 Fév 2012 - 0:11

    Je devrais pouvoir filer un coup de main pour la relecture Smile
    Hiryuu

    Hiryuu
    Membre GO.ON l 20K
    Membre GO.ON  l  20K

    Niveau KGS : 4 Kyu
    Messages : 17
    Points : 420
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Hiryuu Mer 22 Fév 2012 - 2:20

    C'est une bonne idée ! Par contre il ne faudrait pas commencer par demander son avis à l'auteur ? Ce serait beaucoup mieux ainsi je pense. Si c'est vraiment une version libre il devrait être d'accord avec le projet voir même le présenter. D'ailleurs pour les diagrammes il pourrait peut être directement les fournir.
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mer 22 Fév 2012 - 6:40

    Hiryuu a écrit:C'est une bonne idée ! Par contre il ne faudrait pas commencer par demander son avis à l'auteur ? Ce serait beaucoup mieux ainsi je pense. Si c'est vraiment une version libre il devrait être d'accord avec le projet voir même le présenter. D'ailleurs pour les diagrammes il pourrait peut être directement les fournir.



    Si tu demandes, faut t'attendre aussi a un refus au cas ou.
    les livres sur le go, libres de droits, sont peu nombreux, ca peut faire un en moins, a Nico de voir...


    Pour les diagrammes, tu reves.

    Jamais il va se charger d'une boulot benevole qui plus est qui n'est pas petit, en plus pour un projet qui ne le concerne pas, c'est evident. Sans parler que ses diagrammes ne sont pas bons, donc aucun raison qu'il en fournisse d'autres de meilleurs !




    .
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mer 22 Fév 2012 - 9:04

    Je suis d'accord avec LDL. Je pars du principe que Charles Matthews a volontairement laissé libre de droits son livre, ce dont je le remercie évidement, afin qu'il soit diffusé et ce dans l'objectif que le go se développe.Il est évident également qu'il n'est pas question de s'approprier son travail en oubliant de mentionner l'auteur par exemple. Il est évident également qu'il est nullement question de vendre quoique ce soit. Notre objectif est de poursuivre le chemin tracé par l'auteur en étendant plus encore le lectorat potentiel aux joueurs francophones. Yes

    Je crains aussi que la réponse de Charles soit peut-être longue à venir ce qui pourrait engendrer des retards et une retombée de l'élan observé dans ce sujet. Bof

    Pour l'instant je laisse encore quelques jours pour que tout volontaire puisse se déclarer et je propose d'établir un tableau de distribution des sections de traduction à faire, des membres chargés desdites traductions, des tâches en cours et des niveaux d'achèvement de chacune d'entre elles.

    Donc continuez à proposer vos candidatures. Jap
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mer 22 Fév 2012 - 9:19

    .



    oui de toute facon, cela tombe sous le sens que dans cette nouvelle version, les mentions de remerciements et de citations source a l'ouvrage original et a son auteur seront de mises, en debut pour les remeciements et l'avant-propos, et en fin pour la mention edition, en general c'est ce que l'on fait....
    Wink



    .
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mer 22 Fév 2012 - 9:42

    Tu as tout à fait raison mais parfois il est nécessaire de préciser et confirmer les "choses qui tombent sous le sens". Yep
    chevelu

    chevelu
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 1 Kyu
    Messages : 279
    Points : 4650
    Mercis reçus : 11

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par chevelu Mer 22 Fév 2012 - 13:18

    Sans attendre l'autorisation d el'auteur pour démarrer, l'informer pendant ou après coup qu'une traduction en français de son ouvrage est réalisée est la moindre des politesses toutefois. Je pense même que ça lui fera plaisir, quelqu'un qui écrit un ouvrage de 220 pages et l'offre et publiant un .pdf libre de droits ne doit surement pas être récalcitrant à ce genre d'initiative.
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mer 22 Fév 2012 - 13:30

    .


    oui tout a fait, faut effectivement lui faire un petit billet pour le feliciter de son travail, et lui preciser qu'un groupe francophone s'interesse de pres a on ouvrage, et, a savoir une traduction, ca aussi, ca tombe sous le sens....



    .
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mer 22 Fév 2012 - 14:17

    Entièrement d'accord, c'est évident et ce sera fait. Yes
    bensenseii

    bensenseii
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 5 Dan
    Messages : 86
    Points : 1909
    Mercis reçus : 10

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par bensenseii Mer 22 Fév 2012 - 16:30

    Je suis - moi aussi - disposé à aider dans cette traduction ! Faudra bien sûr s'organiser et tout le tralala, mais j'aime l'initiative. J'aurais pu répondre plus tôt au sujet, mais j'y réfléchissais un peu :-)
    LDL

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82179
    Mercis reçus : 835

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL Mer 22 Fév 2012 - 17:19

    .



    Bon cool...ca
    Ca prend forme tout ca !
    Cigar







    .
    chevelu

    chevelu
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 1 Kyu
    Messages : 279
    Points : 4650
    Mercis reçus : 11

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par chevelu Mer 22 Fév 2012 - 18:29

    C'est tellement évident comme vous dites que ça ne fait pas de mal de le préciser... Wink
    Yunzi

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4007
    Points : 35514
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi Mer 22 Fév 2012 - 20:35

    Non, je ne trouve pas que ce serait honnête à l'encontre de l'auteur, c'est une question d'éthique (ou de moral à discuter). Wink
    Pour les diagramme ce sera à voir suivant les rendus finaux. Smile

    Contenu sponsorisé

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Jeu 28 Mar 2024 - 21:48