Après quelques soucis d’hébergement, le contenu du forum (images, parties, vidéos) est de nouveau disponible, encore désolé pour ses désagréments et merci encore pour votre compréhension.

    Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Partagez
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Lun 20 Fév 2012 - 20:30

    Rappel du premier message :

    .



    SHAPE UP  - CHARLES MATTHEWS

    Projet de groupe de Traduction

    (avec l'aimable autorisation de Charles Matthews)


    Bonjour à tous,

    au cours d'une discussion avec planche, celui-ci m'a dit beaucoup de bien de cet ouvrage et facilement trouvable sur le net (attention à bien choisir la version complète).


    Or cette ouvrage de base gagnerait certainement à être traduit en français afin de le mettre à la disposition du plus grand nombre et en particulier des plus jeunes ou ceux ne maitrisant pas la langue anglaise.

    Parmi vous, seriez-vous :

    - intéressé pour disposer d'une traduction de l'ouvrage ?
    - prêt à consacré un peu de temps pour participer à la traduction ?
    - prêt à effectuer une relecture ?

    Il est logique que plus il y aura de volontaire, plus rapide sera la traduction.  Wink

    Mise à jour :

    Alors après votre accueil enthousiaste (merci  Clap ), nous allons commencer à planifier l'ensemble.

    Les obligations :
    - Mentionner le titre original de l'ouvrage (avec sa traduction dessous) et l'auteur.
    - Faire apparaitre le symbole "©️ Charles Matthews."
    - Faire apparaitre que la traduction est un travail commun des membres du forum GO.ON
    - Respecter le format du document (feuilles A4, téléchargeable, non modifiable une fois finalisé)
    - Prendre tous la bonne version (celle indiquée par le lien)
    - Les traductions me sont directement envoyé en .doc (word 1997-2003), en .odt (open office) ou en .txt basique (mail : nicofig___at___hotmail.fr)

    Répartition des tâches :

    TâchePartie du livreResponsableÉtat d'avancement
    TraductionIntroduction : The scope of shapeMike YavelEn mise en page
    TraductionChapter 1 - Table shapeChienbleuEn mise en page
    TraductionChapter 2 - Shape basicsInutqenEn mise en page
    TraductionChapter 3 - Close range play 1CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 4 - Starting from haneGnomy et CatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 5 - Close range play 2SinbadEn mise en page
    TraductionChapter 6 - Blocking offCheveluEn mise en page
    TraductionProblem Set 1: Creating good shapeCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 7 - Eight faces of cuttingGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 8 - Attach-extend mysteriesGirdinEn mise en page
    TraductionChapter 9 - EscapologySinbad En mise en page
    TraductionProblem Set 2: Cutting pointsCatloisEn relecture 1
    TraductionChapter 10 - Extensions and invasion pointsSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 11 - CrampSinbadEn mise en page
    TraductionChapter 12 - OutnumberedSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 13 - Theory applying to effective playSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 14 - HaengmaSinbadEn relecture 2
    TraductionChapter 15 - SabakiHanriver et CatloisEn relecture 1
    TraductionProblem Set 3 : Advanced shape problemsCatloisEn relecture 1
    TraductionAppendix + Titres des cinq parties
    Relecture 1ToutBicykeul+ Girdin
    Relecture 2ToutKingwithou
    Aide pour confirmation ludiqueTout
    Design et schémasToutLDL
    Lexique des termes japonaisSpécialRosenzweigEn relecture 1
    GlossaireSpécial
    Préface, présentation de l'auteur et du projetSpécialNicofig
    Mise en place du sommaire sous forme de pdf actif avec liens vers les chapitresSpécialThefone
    Vérification globaleToutNicofig-LDL

    Hiérarchie des états d'avancement:
    - En cours
    - En relecture 1
    - En relecture 2
    - En mise en page
    - Vérification
    - Finalisé


    Besoins:
    - une personne susceptible de transformer le document final en pdf avec des liens actifs en interne.

    Précisions:
    Kingwithou s'occupe des questionnements sur un aspect ludique du livre et ainsi assurer la bonne compréhension d'une séquence de jeu.

    Voilà, indiquez moi ce que vous aimeriez faire et je vous place dans le tableau  Yo


    Dernière édition par Nicofig le Mer 16 Avr 2014 - 6:14, édité 66 fois
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Dim 27 Mai 2012 - 9:55

    .





    cool !
    Clap






    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    bicykeul
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 13 Kyu
    Messages : 251
    Points : 2183
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par bicykeul le Dim 27 Mai 2012 - 9:56

    Oui, il reste un terme à trouver/choisir,
    et un petit check concernant le nom
    d'une forme qui contacte (je mets le post à l'instant)

    Smile


    ------------------------------------------------------------------------------
    "La seule chose permanente est le changement" Yi Jing, le livre des changements
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Mar 12 Juin 2012 - 20:33

    J'ai découvert ce forum par ce projet de traduction.
    Ca me plait. Je voudrais y participer (traduction ou autre). En ce moment j'ai un peu de disponibilité.

    Si j'ai bien compris, on traduit, on fournit le résultat dans un fichier txt pour la relecture?

    Par contre je n'ai pas trouvé la version longue, je n'ai chargé que la version à 174 pages.

    Pour les diagrammes (il y en a un paquet), comment envisagez-vous de les intégrer en informatique? Personnellement je sais utiliser un peu gowrite.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Mar 12 Juin 2012 - 21:15

    Excellente nouvelle, quelles parties souhaiterais-tu traduire pour commencer ?
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Mar 12 Juin 2012 - 21:48

    sinbad a écrit:
    je n'ai pas trouvé la version longue, je n'ai chargé que la version à 174 pages.

    Pour les diagrammes (il y en a un paquet), comment envisagez-vous de les intégrer en informatique? Personnellement je sais utiliser un peu gowrite.

    La bonne version est en post 1, a telecharger justement.
    Pour les diagrammes, je vais tous les refaire, et faire la mise en page.

    D'ailleurs, a ce sujet, vu que j'ai toujours pas une seule page a me mettre sous la dents pour caler le parametrage de la structure
    de la mise en page, tant pis, je n'attends plus, la y a deja eu trop de retard.

    Je vaisa caler le design, et je ferais l'itegration du texte ainsique que la font et taille finale apres ! Normalement on le fait toujours avant,
    mais bon, pour cette fois, je suis oblige de changer, sinon je vais me retrouver avec une paquet a faire a la derneire minute ! ca a trop dure la).


    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    Gnomy
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 89
    Points : 803
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Gnomy le Mar 12 Juin 2012 - 22:11

    Le liens du premier post est mort.

    Sinon, j'ai un peu regardé sur ma version, et je traduirai bien le chapitre 4 (Hane) si personne ne l'a encore réclamé Wink
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Mar 12 Juin 2012 - 22:33

    .




    J'ai remis le document sur la data base de Goon, il est de nouveau dispo.
    Wink






    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    Gnomy
    Membre GO.ON l 10K
    Membre GO.ON  l  10K

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 89
    Points : 803
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Gnomy le Mar 12 Juin 2012 - 22:51

    Merci. D’après l'index, je n'avais pas exactement la même version.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Mar 12 Juin 2012 - 23:11

    LDL a écrit:

    D'ailleurs, a ce sujet, vu que j'ai toujours pas une seule page a me mettre sous la dents pour caler le paramétrage de la structure
    de la mise en page, tant pis, je n'attends plus, la y a déjà eu trop de retard.

    Je vais caler le design, et je ferais l’intégration du texte ainsi que que la font et taille finale après ! Normalement on le fait toujours avant,
    mais bon, pour cette fois, je suis oblige de changer, sinon je vais me retrouver avec une paquet a faire a la dernière minute ! ça a trop dure la).
    .

    Pour le délai, cela s'explique par plusieurs éléments :

    - la mise à jour des messages du forum
    - la participation à la gestion du tableau du forum.

    Ces deux éléments sont passés en priorité dans ma liste car ils sont limités dans le temps (pour le second) ou prioritaire pour l'image du forum (pour le premier).
    Pour la traduction, je n'ai à ce que jour qu'un chapitre finalisé après relecture par Miss B. et Girdin. Hélas les journées ne faisant que 24 h, la vie professionnelle et familiale étant également chronophage, il a fallu faire des choix que j'assume pleinement. Normalement le tournoi se terminant dans 14 jours, la place de Shape up ! remontera dans la "To do list". A noter quand même qu'aucune borne chronologique pour Shape up n'avait été donné. Je me méfie assez de ces dernières dans ce type de projet.

    Gnomy a écrit:Le liens du premier post est mort.

    Sinon, j'ai un peu regardé sur ma version, et je traduirai bien le chapitre 4 (Hane) si personne ne l'a encore réclamé Wink

    LDL a remis le bon lien et de mon côté je t'ai ajouté dans la liste des traducteur avec le chapitre 4 comme premier élément à traduire. Merci de ta participation. Wink
    avatar

    bicykeul
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 13 Kyu
    Messages : 251
    Points : 2183
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par bicykeul le Mer 13 Juin 2012 - 2:59

    Ldl a dit:
    "D'ailleurs, a ce sujet, vu que j'ai toujours pas une seule page a me mettre sous la dents pour caler le parametrage de la structure
    de la mise en page, tant pis, je n'attends plus, la y a deja eu trop de retard."

    Comme l'a rappelé Nico, on a pas fixé de date butoir ou de calendrier, le travail sur Shape Up étant basé
    sur les dispo des personnes motivées, qui bossent à leur vitesse, comme elles peuvent Pour
    Donc, il ne peut y avoir de "retard" Ld; il y a peu de chances que tu te retrouves à tout faire
    d'un coup, ça avance petit à petit, donc tu recevras le texte... petit à petit!!
    ça ne peut pas aller plus vite.


    Nico a dit: "Pour la traduction, je n'ai à ce jour qu'un chapitre finalisé après relecture par Miss B. et Girdin"

    Petite rectification: ico! à moins que Girdin t'ait contacté, il ne m'a pas dit ce qu'il pensait de la
    seconde relecture du chap 7 (qu'il a traduit). Il me semble avoir rectifié mes maladresses lors de la première relecture
    (j'apprends Jap !),
    j'aimerai savoir ce qu'il en pense.. ça aiderait pour appréhender la correction des chapitres suivants,
    c'est un travail d'équipe, alors j'attends patiemment qu'il ait le temps de me donner son avis Smile

    Gnomy et Sinbad, bienvenue Yo !!
    N'hésitez pas à communiquez vos questions ou suggestions; vous pouvez également
    consulter les topics Shape up "technique" et "lexique", pour voir où nous en sommes,
    et la façon dont nous essayons de traduire Shape Up!
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Mer 13 Juin 2012 - 4:25

    .




    pas faux, pas faux.



    C'est vrai que j'ai tendance a mettre la pression, trop habitué a bosser sur des projets avec
    un cahier des charges contraignants....
    Sad




    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    chevelu
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 1 Kyu
    Messages : 279
    Points : 4650
    Mercis reçus : 11

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par chevelu le Mer 13 Juin 2012 - 11:24

    J'avoue qu'après avoir envoyé mon chapitre et réservé celui d'après, j'ai pris des vacances (d'ailleurs j'en prends avec le go tout court en ce moment, les quelques commentaires de parties étant le seul pied qu'il me reste sur le jeu).

    D'ailleurs comme je prends de vrais vacances dès ce soir Class je ne m'y recollerais pas avant juillet.


    ------------------------------------------------------------------------------
    "Oh ! Really ? "
    Haylee L.
    avatar

    bicykeul
    Membre GO.ON l 1K
    Membre GO.ON  l   1K

    Niveau KGS : 13 Kyu
    Messages : 251
    Points : 2183
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par bicykeul le Dim 17 Juin 2012 - 23:18

    Merci Sinbad Smile !
    Je suis en train de regarder le chap 5 Pour !

    J'attaque dès que possible Smile

    Chevelu a écrit:D'ailleurs comme je prends de vrais vacances dès ce soir Class je ne m'y recollerais pas avant juillet.

    On voit ceux qui sont partis en weekend à Clisson Yep


    ------------------------------------------------------------------------------
    "La seule chose permanente est le changement" Yi Jing, le livre des changements
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Lun 18 Juin 2012 - 13:59

    Je prendrais volontier le chapitre 9 si personne ne s'en occupe.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Lun 18 Juin 2012 - 14:22

    Super, je te rajoute dans le tableau !!!
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Lun 18 Juin 2012 - 14:30

    .




    Justement c'est que maintenant que je decouvre vos tableaux !
    ton tableau css Nicofig, bonjour l'edition ! (tu fais ca sur doc ?)

    et l'utilisation detournee de Inutqen de la balise quote, sympa, j'aime bien !
    Clap




    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Lun 18 Juin 2012 - 14:41

    Ah c'est sûr que c'est moins joli que les tiens mais bon, on fait avec les moyens du bord. Yep
    avatar

    LDL
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 1 Dan
    Niveau FFG : 1 Kyu
    Messages : 8228
    Points : 82177
    Mercis reçus : 833

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par LDL le Lun 18 Juin 2012 - 15:37

    .




    ben non c'est deja bien !
    moi, j'aurai pas eu le courage tu sais....
    Sad




    .


    ------------------------------------------------------------------------------
    .. Fondateur du forum ▪️ Spécialiste du cinéma Expressionniste Japonais ▪️ Créateur de la Database des Événements Sociaux AC IV Black Flag
    .
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Mer 20 Juin 2012 - 22:35

    Si le chapitre 10 est disponible, je prends.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Jeu 21 Juin 2012 - 0:46

    Super c'est rajouté dans le tableau. Merci Yep
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Ven 22 Juin 2012 - 23:25

    Pour le chapitre 11 il y a quelqu'un? Sinon je prends.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Sam 23 Juin 2012 - 8:05

    Super Sinbad, tu es un serial traducteur, c'est génial. Wink
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Sam 23 Juin 2012 - 14:38

    J'y prends goût.
    Et puis en Août je n'aurais pas de disponibilité.
    avatar

    sinbad
    Membre GO.ON l 15K
    Membre GO.ON  l  15K

    Niveau KGS : 20 Kyu
    Messages : 20
    Points : 220
    Mercis reçus : 0

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par sinbad le Dim 24 Juin 2012 - 17:23

    Chapitre 11 livré.
    Je commence le chapitre 12?
    Allez, je commence.
    avatar

    Yunzi
    Administrateur
    Administrateur

    Niveau KGS : 12 Kyu
    Messages : 4004
    Points : 35464
    Mercis reçus : 461

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Yunzi le Dim 24 Juin 2012 - 20:32

    C'est noté !!!
    Dès que la Miss retrouve son ordinateur la relecture pourra commencer. Wink

    Contenu sponsorisé

    Projet Re: Traduction de Shape up ! de Charles Mattews

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Mer 12 Déc 2018 - 6:05